25/11/21

Интервью с актером РДТЛ Тельманом Рагимовым

Беседуем с актером #РДТЛ Тельманом Рагимовым о его ролях в ближайших спектаклях: «Воля» и «Тринадцатый апостол, или Облако в штанах».

. . . читать дальше

16/11/21

«Детский книжный клуб» в РДТЛ – дружелюбное и уютное место встреч

Участники «Детского книжного клуба» в Русском драматическом театре Литвы (РДТЛ) смогут почувствовать таинственную и тесную связь современных детских книг с театром. Первая встреча клуба состоится на Мало сцене театра в воскресенье, 21 ноября, в 13.00. Приглашаем детей 11–12 лет, читающих книги на русском языке.

 

Модератор встречи – филолог, педагог, обозреватель книг Ольга Велавичюте. По ее словам, в книжных клубах собираются люди, которые хотят прочитать что-то новое для себя и не боятся говорить о том, что их затронуло.

 

«В теплой, уютной и свободной атмосфере клуба не будет страха, неуверенности в себе и своих возможностях. Именно такое ощущение свободы, дружелюбия и открытости мы и хотим создать. В современном театре – большое чувство свободы, и дети тоже должны почувствовать, что здесь, по сути, можно все. На сцене театра мы будем не актерами, но и не зрителями. Может быть – творцами, которые могут режиссировать свое собственное понимание прочитанного материала. Для детей очень важна визуальная составляющая, ведь они видят книгу как фильм или как постановку. В клубе у нас будут современные произведения и темы, так или иначе связанные с театром», – говорит О. Велавичюте.

 

Обладающая большим опытом работы с детьми модератор клуба говорит, что очень важно, чтобы участники увидели самих себя глазами других. «Я видела, как болезненно во время карантина дети этого возраста переживали недостаток общения. Обсуждая книгу и слушая, что о ней говорят другие, мы начинаем что-то понимать о себе, и это – очень важный опыт. Более того, дети 11-12 лет начинают активно ориентироваться на свое окружение и часто вообще отходят от литературы, даже совсем перестают читать до каких 15-16 лет, когда большинство снова возвращаются к книгам», – делится своими наблюдениями О. Велавичюте.

 

О. Велавичюте подготовила для участников клуба произведения современных авторов на русском языке, но во время встреч будет важно импровизировать, прислушиваться к предложениям других участников клуба, к их рекомендациям и находить для всех интересное решение. Будут читать не только бумажные, но и электронные книги, а также – слушать аудиокниги. 

 

«Детям очень нравится меняться книгами – они с удовольствием приносят свои любимые издания и делятся ими с другими. Интересно, что дети всегда читают книгу, которую им посоветовали именно их сверстники», – отмечает модератор клуба.

 

РДТЛ рад этой инициативе книжного клуба и верит, что детей, их родителей и учителей заинтересует идея, которая принесет увлекательный опыт чтения.

 

Информация и иллюстрация РДТЛ

 

 

. . . читать дальше

03/11/21

А. Латенас ставит «Филумену Мартурано»: «Мы не хотим опуститься до дешевой комедии»

В Русском драматическом театре Литвы (РДТЛ) ставится спектакль «Филумена Мартурано» по одноименной пьесе популярного итальянского драматурга Эдуардо Де Филиппо. Режиссер спектакля – Альгирдас Латенас. Премьера лирической комедии в двух частях пройдет на Большой сцене РДТЛ 13 ноября 2021 г.

 

Э. Де Филиппо в РДТЛ ставили один раз 55 лет назад – его пьесу «Рождество в доме сеньора Купьелло» в 1966 г. режиссировал Леонид Лурье.

 

Эдуардо Де Филиппо (1900–1984) заслуженно считается продолжателем и хранителем театральной традиции Неаполя. Большой талант комедиографа был оценен во всем мире. Вершиной творчества автора считается написанная в 1946 г. пьеса «Филумена Мартурано», переведенная на множество языков и поставленная на многих мировых театральных сценах. Это трогательная история о женщине, делающей все возможное для сохранения любви и собственного достоинства. Сбежав из публичного дома и на протяжении двадцати лет прислуживая своему любовнику, Филумена Мартурано стремится только к одному: выйти замуж и узаконить в правах трех своих сыновей.

 

Режиссер премьерного спектакля «Филумена Мартурано» Альгирдас Латенас говорит, что не хотел бы опуститься до дешевой комедии. Основная его цель – как можно глубже раскрыть по-человечески актуальную во все времена и для всех народов проблематику пьесы. А. Латенас в 2009 г. в Русском драматическом театре Литвы поставил спектакль «Шут Балакирев» по пьесе Григория Горина. Актер Валентин Киреев за роль Ивана Балакирева был награжден «Золотым сценическим крестом».

 

Вернувшись в РДТЛ после двенадцатилетнего перерыва, Вы взялись за творчество Э. Де Филиппо, которого в Литве ставили очень мало. Почему Вы выбрали именно этого автора?

 

Автор пьесы – человек театра, как говорится, до мозга костей: и актер, и драматург. Я бы сказал, что он настолько «душой прикипел к своему времени», что многие боятся работать с его текстами. В Литве Э. Де Филиппо редко выбирают для постановки. Видимо, думают, что его надо ставить, как в Италии... У него – своеобразная стилистика и проблематика пьес. Мне нравится, что его пьеса соответствует моим представлениям – через юмор говорить об очень серьезных проблемах. Для нашего времени он оголяет и раскрывает много правды. Мне нравятся и другие его пьесы. Только мы почему-то в театрах привыкли кривляться, манерничать в комедиях, и это очень сложно «выбить». С этим я сталкивался не только в театрах Литвы, но и за границей, где работал. Я не знаю, откуда это пошло.

 

Ваш спектакль будет «привязан» к какому-то конкретному историческому периоду?

 

По поводу времени спектакля. Я думаю, что после просмотра итальянских фильмов второй половины XX в., актеров, занятых в спектакле, сначала тянуло играть послевоенных итальянцев, ведь пьеса написана в 1946 г. Но этого делать не стоит – мы исследуем себя, ибо себя мы знаем лучше всего. Хотелось бы, чтобы на нас смотрели другие народы и говорили: «Вы же сделали спектакль про нас!». А приехавшие смотреть итальянцы увидели бы, что нет итализмов, но мы своими внутренними переживаниями и затрагиваемой в спектакле проблематикой говорим и про них тоже. Мы стремимся, чтобы не получилась ретроспектива послевоенного времени или что-то подобное, поэтому «перенесли» все в наши дни. Другими словами, это спектакль «про нас».

 

Название пьесы говорит нам о том, что главная героиня – женщина.

 

Да, женщина и мать, страдающая, любящая, жаждущая счастья для себя и своих детей. Думали ли мы, что у наших матерей бывает столько разных оттенков и граней, способов быть матерью и того, чего мы не видим, ведь они тоже живут своей жизнью. Мы совсем не знаем своих близких. Хочется через материал этой трагикомедии, через женский образ рассмотреть линии других людей, которые окружают матерей.

 

Должно быть и весело, и грустно, но не хочется сползти в «комедию». Долго прорабатывая материал, мы нашли очень серьезные темы. Все в нашей жизни близко: и смех, и слезы. Не хочется сделать банальным монологи актеров, их характеры, происходящие в пьесе события – здесь огромная плотность актерских и ролевых проблем. С другой стороны, затронутые в пьесе проблемы должны быть показаны легко, весело, но, одновременно, и глубоко.

 

Многие еще помнят в 1996 г. в театре «Вайдилос» поставленную Хенрикасом Ванцявичюсом «Филумену» с Вайвой Майнялите в главной роли.

 

Да, тогда для актеров было сложное время, а мы в Вильнюсе создавали театр «Вайдилос», где со своими студентами ставили спектакли, когда рядом с «Ивановым» Антона Чехова, «Мажвидасом» Юстинаса Марцинкявичюса, «Хозяйкой гостиницы» Карло Гольдони были и «Филумена Мартурано», поставленная Хенрикасом Ванцявичюсом. Главные роли в спектакле играли выдающиеся актеры театра и кино Вайва Майнялите и Витаутас Томкус, остальные –молодые актеры, мои студентами.

 

Какая будет Ваша «Филумена Мартурано»?

 

Я отталкивался от формата современной комедии в стиле «стендап», когда и непрофессионалы, и профессиональные актеры рассказывают свои истории, здесь же их и обыгрывая. Для этого формата характерны другие нормы, здесь нет того, чему нас учили: долго играть, терпеть, что-то изображать… Сейчас не то время – надо за несколько секунд успеть преподнести публике свою жизненную ретроспективу и раскрыть характер, о котором хочешь рассказать – в данный момент, прямо здесь, со всеми штрихами. Это заставляет нас существовать в совсем другой стилистике, когда не страшно оторваться от бытового контекста, и появляются фантасмагорические сцены. Подобный метод работы раскрывает то, что мы испытываем только во сне или перед сном, когда после интенсивного дня в голове прокручивает ленту событий: чтобы я сказал в тот момент, когда не успел или не решился сказать, как бы я достойно вышел из той ситуации не униженным, поставив обидчика на свое место!

 

Не хотелось бы, чтобы спектакль стал бытовой комедией. Студентов актеров учат разным предметам, но театр – это совсем другое дело. Как оторваться от быта? Хотя бытовая истина позволяет все проверить, на сцене мы создаем свою собственную, сценическую правду. Сценический вариант пьесы, если повезет, может быть намного интереснее, правдивее и справедливее, чем общеизвестная бытовая истина. В театре ты видишь намного больше слоев. Ведь то, что происходит внутри нас, прорывается различными формам – смехом, проклятиями и смехом над этими проклятиями.

 

На репетициях Вы очень близки к актерам. У Вас есть какой-то собственный метод работы с актерами?

 

Не знаю, есть ли у меня собственный какой-то метод работы с актерами. Более того, я не осмелился бы назвать себя театральным педагогом, даже несмотря на то, что выпустил пять курсов. Никогда не могу объяснить, почему на эту роль я выбрал именно этого актера. Я читаю варианты пьесы с разными артистами, но, почему выбираю именного того или иного, до сих пор сказать не могу. Мы долго работали с командой, в результате – разбор пьесы позволил углубиться, найти общий язык, много предложений поступило и от самих артистов.

 

Вы работаете с командой интересных и опытных творцов. Наверное, давно их знаете?

 

С художником Рамуне Скрябунайте мы ставили спектакль «Ореховый хлеб» по Саулюсу Шальтянису в театре «Кейстуолю». Созданные ею костюмы для «Филумены Мартурано» не привязаны к определенной исторической эпохе, но в них будет определенный шик, ведь главный герой – слегка сумасшедший миллионер. С композитором Линасом Римшой мы тоже давно работаем вместе, он нравится мне как человек чувствующий – в процессе работы мы с Линасом познаем друг друга. Так же – с отличном видеохудожником Джюгасом Катинасом.

 

Что бы Вы пожелали зрителям будущей премьеры?

 

Оставаться здоровыми, укреплять иммунитет, не болеть и начать посещать театры. Искренне желаю этого всем.

 

Спасибо за беседу.

 

 

Интервью брала Лаура Пачтаускайте

 

Информация РДТЛ, фоторгафия агенства BNS

 

 

 

 

. . . читать дальше

27/10/21

Возле РДТЛ уже в следующем году расцветут прекрасные розы

В одном из самых оживленных мест столицы, около здания Русского драматического театра Литвы (РДТЛ) на улице Йонаса Басанавичюса было посажено 15 кустов роз. Их посадили осенью, чтобы уже летом зрители, работники театра и прохожие смогли любоваться цветами оранжевых оттенков.

 

«Наш театр находится в центре Вильнюса около оживленной улицы. В сквере около РДТЛ любят проводить время живущие и работающие неподалеку. Это притягательное место для встреч, свиданий, фотосессий. Хочется, чтобы старое здание театра и окружающее его пространство были привлекательны, эстетичны. Хочется красоты», – говорит руководитель театра Ольга Полевикова, вместе с коллегами занимавшаяся посадкой розовых кустов.

 

Для посадки были выбраны сорта роз «Lady of Shalott» и «Easy Does It», вырастающие до метра вышиной. Эти розы – выносливые и неприхотливые, с крупными и яркими бутонами в цветовой гамме от оранжевого до розового.  

 

«Несмотря на то, что столетнее здание театра ждет реновации, нам хотелось бы, чтобы наше пространство стало привлекательным для зрителей, жителей и гостей Вильнюса. Посаженные кусты роз вырастут уже этой весной, а летом зацветут великолепными цветами, расцветка которых будет близка к оранжевому цвету, в этом году ставшим акцентом в новой визуалике РДТЛ. Мы надеемся, что весна, в прямом и переносном смысле, обязательно придет», – не сомневается руководитель театра.

 

«Пришла осень, и мы около дверей театра сажаем розы, ведь после зимы придет весна, и тогда они будут нас радовать. Мы сажаем оранжевые цветы, которые, когда вырастут и расцветут, будут сочетаться с новым стилем театра. Пусть сегодня в наших сердцах – осень, и дует холодный ветер, а впереди – зима, но мы отлично понимаем, что надо очень стараться, хорошо играть, ставить нужные зрителю спектакли, чтобы они и дальше приходили к нам, несмотря на то, что так и не произошла реконструкция здания, несмотря на то, что здание сыпется, а мы постоянно боимся, что пропадет свет или зрители будут мерзнуть из-за лопнувших отопительных труб. И все же, мы продолжаем жить надеждой, что весна придет, реконструкция когда-нибудь произойдет, а Министерство культуры и власть будут обходиться с нашими зрителями так, как мы обращаемся с нашими розами – дарим им тепло и уют. Сажайте розы», – призывает главный режиссер РДТЛ Владимир Гурфинкель.

 

Русский драматический театр Литвы располагается в построенном в 1913 г. специально для деятельности театра здании, которое является уникальным объектом культурной карты Вильнюса и памятником культуры. 18–22 сентября 1917 г. в этом здании проходило важное для Литовского государства событие – Вильнюсская конференция, на которой был избран Совет Литвы, 16 февраля 1918 г. обнародовавший Акт о восстановлении независимости Литовской Республики.

 

Информация РДТЛ

Фотография Д. Матвеева

 

 

. . . читать дальше

17/10/21

Болгарский режиссер в Вильнюсе будет ставить спектакль о потере родины

В Русском драматическом театре Литвы (РДТЛ) гостила Диана Добрева – главный режиссер Национального театра Ивана Вазова (София, Болгария). Гостья провела отбор актеров для участия в ее будущем спектакле «Медея-иностранка» по мотивам творчества Еврипида. Премьера спектакля планируется в мае 2022 г. на Большой сцене РДТЛ.

 

Одна из самых успешных и известных болгарских режиссеров Д. Добрева свою творческую карьеру начала как актриса, сыгравшая десятки главных ролей в театрах Болгарии и Франции, стала звездой болгарской кинематографии, была награждена на болгарском кинофестивале «Золотая роза» в номинации «Лучшая актриса».

 

Д. Добрева ставит спектакли с 2007 г., является обладателем множества национальных и международных наград. В 2006 г. она поставила спектакль «Медея», участвуя в театральной лаборатории «Сфумато» в Софии, и была награждена за лучший режиссерский дебют. Её спектакль «Макбет» также высоко был оценен. Поставленный Добревой спектакль «Казанова» в 2017 г. был показан на знаменитом Авиньонском театральном фестивале во Франции. С 2017 г. Д. Добрева стала главным режиссером Национального театра Ивана Вазова. Ее спектакли «Калигула», «Одиссея», «Отец», «Сын» успешно показывают в театрах Болгарии.

 

По словам Д. Добревой, длившийся в Вильнюсе два дня кастинг актеров для спектакля «Медея-иностранка» был удачным, однако о распределении ролей узнаем только после начала репетиций весной следующего года. «В спектакле повествуется о человеке, который потерял родину, свою любовь, близких, был отвергнут и изгнан в чужую страну, о том, кто не может вернуться и начать новую жизнь», – говорит режиссер.

 

«Я второй раз буду ставить спектакль о мифе про Медею. Первый был давно – 15 лет назад, тогда основное внимание я уделяла другому – это была более личная, интимная постановка, основанная на связи мужчины и женщины. Сейчас мы сосредоточимся на теме изгнания и ссылки: как политика и интересы государства могут превратить человека в убийцу и подтолкнуть его к греху», – говорит Д. Добрева.

 

Болгарский режиссер несколько дней провела в Вильнюсе, была очарована Старым городом, радовалась теплому приему в Русском драматическом театре Литвы и энтузиазму актеров. Д. Добрева настроена на интересную, увлекательную и плодотворную творческую работу, результат которой этой весной, без сомнения, обогатит жизнь литовского театра.

 

Спектакль «Медея» по трагедии Еврипида был поставлен в РДТЛ в 1994 г. Линасом Мариюсом Зайкаускасом. Главные роли Медеи и Ясона играли актеры Валентина Лукьяненко и Дмитрий Денисюк.

 

Информация РДТЛ

Фотография с личного сайта https://dianadobreva.com/

. . . читать дальше