Lietuvos
Rusų dramos teatras

73 sezonas

Lietuvos rusų dramos teatre laukiama jau antros šį sezoną premjeros

Lietuvos rusų dramos teatre laukiama jau antros šį sezoną premjeros. Spektaklį pagal prancūzų autoriaus Erico Emmanuelio Schmitto pjesę ,,Dviejų pasaulių viešbutis" stato Sigitas Račkys, vaidins aktoriai Dmitrijus Denisiukas, Vladimiras Jefremovas, Jevgenija Rusakova, Michailas Makarovas ir kiti.

Apie būsimą spektaklį pasakoja režisierius S. Račkys: ,,Buvo du motyvai, kurie paskatino statyti spektaklį Lietuvos rusų dramos teatre: sentimentai šiam pastatui, kuriame esu dirbęs daugelį metų, ir rusų dramaturgija. Tiesa, E. E. Schmitto pjesė prancūziška, bet dirbu su nuostabia rusiška trupe, kurioje stipriai juntamas rusiškas charakteris. Dėl pačios temos kartais ir baimė ima – mirties tema visą laiką sunki. Pjesėje komos ištiktų žmonių sielos susitinka vienoje vietoje – Dviejų pasaulių viešbutyje.

Bet E. E. Schmittas aprašė labai gyvenimišką situaciją. Tos sielos jau nebe sielos, jos tampa žmonėmis ir toliau aiškinasi savo gyvenimą, savas problemas. Mes nestatome spektaklio apie mirtį, apie komą - mes kuriame apie gyvenimą, apie savęs atradimą. Nes kiekvienas žmogus, pakliuvęs į kritinę situaciją (ar tai būtų koma, ar kokia kita nelaimė), kuri reikalauja pasirinkimo, savo gyvenimo apmąstymo, pradeda ieškoti savyje tų tiesų, kuriomis vadovaudamasis jis galėtų toliau gyventi.

Ir šita situacija jau yra kritinė, kai žmogus pradeda kapstytis savyje, prisiminti savo gyvenimą, vertinti jį. Ar teisingai nugyveno, kaip reikėjo gyventi? Tai nebus mistinis spektaklis apie sielas. Autorius rašė su humoru, jautriai, nuoširdžiai. Pati mirties tema, aišku, yra baisi, tačiau viename žodyje ,,mirtis" yra tūkstančiai variacijų, leidžiančių kurti ir improvizuoti. Jeigu spektaklis slėgs, gąsdins – tai jau blogai, jokiais būdais nenorime bauginti žiūrovų.

Pjesės tekstą mes kupiūruojame. E. E. Schmittas yra geras rašytojas, bet jis – filosofas. Ir tai jo bėda, kad jis ne dramaturgas. Jis daug filosofuoja, postringauja, vartoja daug sunkių filosofinių žodžių. Filosofams šie žodžiai tinka, dramaturgams – ne.

Pats žanro apibrėžimas mane nuteikia keistai. Ką reiškia žanras ,,komedija"? Ar mes – jūs arba aš – gyvename kokiame nors žanre? Kartais pasakoma, kad Čechovas sukūrė komediją. Kokią komediją jis galėjo parašyti? Spektaklyje, kaip ir mūsų gyvenime, turi būti įvairiausių temų ir žanrų.

Jeigu mums pavyks ne suvaidinti, o nuoširdžiai pakalbėti – tada ,,Dviejų pasaulių viešbutis" turėtų būti išskirtinis spektaklis. Jeigu mes žmoniškai kaip asmenybės, o ne tik kaip aktoriai pamąstysime - tai bus labai svarbu. Yra daug temų, kuriose ir pervaidinama, atliekama tik rolė. Mes bandysime žmogiškai pakalbėti. Jei tai pavyks, tai turėtų būti spektaklio patrauklumas. Rusų teatro mokyklos aktoriai linkę į vaidybą. Jie mėgsta pavaidinti, ,,išeiti į sceną", ,,pažaisti balsu". Tačiau tikiu, kad pjesės tema, jos rimtumas privers susimąstyti ir iškelti tiek patiems aktoriams, tiek spektaklio žiūrovams daug klausimų. Kol kas labai gerai sutariame, aktoriai labai disciplinuoti, nuoširdūs, azartiški žmonės".